Untertitel: Pflicht für Videos im BFSG

Kurz erklärt: Untertitel sind synchrone Text-Einblendungen für gesprochenen Inhalt in Videos. WCAG 2.1.1 (Level A) fordert sie für alle vorab aufgezeichneten Videos mit Ton. Für BFSG und EAA sind sie zwingend bei Video-Content.

Untertitel sind die sichtbarste Form von Medien-Barrierefreiheit. Sie helfen gehörlosen und schwerhörigen Menschen (rund 16 Mio. mit Hörminderung in DE), aber auch Nutzern in lauten Umgebungen oder ohne Kopfhörer. Untertitel sind SEO-relevant: Suchmaschinen lesen sie.

Arten von Untertiteln

Geschlossene Untertitel (Closed Captions, CC): ein- und ausschaltbar. Standard bei YouTube, Vimeo.
Offene Untertitel (Open Captions): immer eingeblendet, fester Teil des Videos.
Transkript: kompletter Text separat, oft parallel zum Video.
Audiodeskription: gesprochene Beschreibung visueller Inhalte – eigene Tonspur, ergänzend zu Untertiteln.

Automatisch vs. manuell

YouTube, Vimeo und Microsoft Stream erzeugen automatische Untertitel. Qualität für gut gesprochenes Deutsch: brauchbar (80–90 % Genauigkeit), aber fehlerhaft bei Fachbegriffen, Eigennamen, Dialekten. WCAG 1.2.2 fordert Untertitel – nicht zwingend perfekte, aber "gleichwertige" Alternative. Automatische Untertitel erfüllen das NICHT pauschal. Qualitätskontrolle und manuelle Korrektur sind Pflicht.

WCAG-Kriterien

1.2.1: Audio-only und Video-only vorab aufgezeichnet – Text-Alternative oder Audio-Alternative.
1.2.2 (Level A): Untertitel für vorab aufgezeichnetes Video mit Ton.
1.2.3: Audiodeskription ODER Voll-Text-Alternative.
1.2.4 (Level AA): Untertitel für Live-Videos.
1.2.5 (Level AA): Audiodeskription für vorab aufgezeichnetes Video.

Tools zur Untertitel-Erstellung

YouTube Studio (kostenlos, mit Korrektur-UI). Amara (Open Source). Rev.com (professionell, kostenpflichtig). Descript (AI-basiert, gut für englisch). KapWing. Happy Scribe. Standard-Format: SRT oder WebVTT (.vtt).

Live-Untertitel

Für Live-Events: Echtzeit-Transkription durch Dienstleister (TV-Qualität) oder KI-Tools (YouTube Live, Microsoft Teams). WCAG-AA verlangt sie bei Pflicht-Live-Angeboten. In der Praxis: hoher Aufwand, viele Shops ignorieren es noch.

Wird geprüft: bf-check erkennt eingebettete Videos (YouTube, Vimeo) und prüft Basis-Attribute. Untertitel-Qualität erfordert manuelle Kontrolle.

Wie steht deine Webseite in diesem Punkt da?

Kostenloser Scan gegen 15 WCAG-2.1-AA-Kriterien – inkl. Untertitel-Check.

Jetzt Webseite prüfen →